Всадник - Страница 18


К оглавлению

18

«Есть, не дают, пить, не дают, да что ж они за звери то такие?», — думал я, тоскливо пробегаясь по блюдам на столе. «Хоть бы не ставили на столы ничего тогда».

Ароматы заставили мой желудок забурчать. К счастью ждать нам пришлось не долго. В скором времени причины задержки стали ясны. Ждали прибытия особых гостей. Ими оказались… орки.

И не просто орки, а какой-то вождь со свитой. В том числе и шаман. У меня даже руки зачесались от желания поговорить с ним. Все-таки многие вопросы в их магии меня волновали еще в Академии, но возможности пообщаться с живым шаманом там не было. Среди Шакти тоже ни одного шамана орков не было, а те орки, что были, не могли ничего толком рассказать. И вот боги преподнесли мне такой подарок, что я даже прослезился.

— Что с тобой? — взволновано спросил Лиам. — Тебе плохо?

— Нет, — ответил я, утирая невольные слезы. — Просто никогда не думал, что мне столько всего хорошего перепадет.

— Ты это о чем?

— И на драконе покатаюсь и с шаманом орков переговорю, — ответил я, глядя на этот подарок богов с любовью во взгляде.

— Где ты шамана то увидел? — прервал мои мечты Лиам, осматривая орков, которые обменивались приветствиями с Альтураном. — Если ты про того с кучей черепков, так это скорее всего просто воин, который отличился и был удостоен чести носить эти амулеты.

— Да что мы говорим? — так же возмутился я. — Вот прямо взяли и отдали простому воину такую кучу амулетов? Ты головой то думаешь?

— А где же тогда его бубен? А? — парировал Лиам. — Бубна то нет. Значит и не шаман он.

— Может он в бубны не стучит? — менее уверенно ответил я, понимая, что пропустил очень важную деталь. — Может он поет и танцует?

— Пффффтттт, — хмыкнул Лиам. — Что же он за шаман тогда без бубна? Как он духов предков будет призывать, если у него бубна нет?

— Можно подумать ты столько знаешь о шаманах, что можешь утверждать, нужен им бубен или нет, — отозвался.

— Если не замолчите, то щас оба получите в бубен, — раздался голос Салариса у нас за спинами. — Вы хоть понимаете, что присутствуете при событии исторической важности?

— Так мы это… — попробовал я оправдаться.

— Бубна то нет…, — поддержал меня Лиам.

— Ну и что, что нет бубна? — огрызнулся Саларис. — Может он и не шаман вовсе.

— Да как это не шаман? — возмутился я. — Да вы посмотрите на него, — я указал в сторону предполагаемого шамана орков. — Ну, ведь от него так и пахнет шаманист… шаманиз… шаманст… шаманом короче.

— Нет, — тут же возмутился дракон — значит, нацепил на себя пару черепков и тут же шаманом запахло? Это тебе не общее отхожее место, что пара разумных сходили, и все в курсе, что там делать нужно. Шаман — он как маг. Хотя скорее они ближе к жрецам… — дракон задумчиво потер подбородок, — …или нет?

— Да нет, — включился Лиам. — Все-таки они ближе к магам. Они же тоже плетут узоры и руны используют. А жрецы даже толком и не знают, что им боги пошлют. Так что тут даже рассуждать нечего.

— Да о чем вы вообще говорите? — вмешался я. — Какие жрецы? Какие маги? Мы сейчас обсуждаем вопрос о том, как определить шамана среди разумных, а не о том, на кого они похожи по стилю исполнения заклинаний, хотя это и дураку ясно, что они ближе к жрецам, потому, что обращаются к некому подобию божества.

Наш спор разгорелся с нешуточной силой. Хоть мы и шептали, но жестикуляция никуда не пропала и мы размахивали руками во все стороны, пытаясь доказать свою правоту. У Салариса было преимущество в этом отношении за счет вырывающегося изредка облачка пара изо рта, но постепенно мы на него просто перестали обращать внимание. Как, кстати, и на все, что происходит вокруг.

Очнулись мы в тот момент, когда рядом с нами раздался кашель. Притом очнулись мы не от самого кашля, а от того, что Саларис сразу как-то сник, и казалось, даже прижал уши к голове, что в форме эльфа вполне могло бы быть.

— Кхмммм, — видимо прочистив горло, к нам обратился тот самый провожатый, который пригласил нас за стол. — Не могли бы Вы, господа, соблюдать порядок? Вы все таки не в таверне находитесь, а на приеме у самого Повелителя эльфов, Альтурана мудрого…, — дальше опять пошло перечисление титулов и прочая, так что я для себя прочно решил, что все титулы Альтурана можно сократить до «и прочая». — …таким образом Вам, господин Саларис, стоит подавать пример подрастающему поколению, а не принимать участие в их бессмысленных спорах.

Дракон только, молча, кивал, даже не стараясь спорить. На всякий случай, мы тоже притихли. Если уж этот странный эльф смог заткнуть дракона, которому и Повелитель эльфов не указ, то нам и подавно не стоит с ним спорить.

После нескольких минут отповеди, он оставил нас одних. Осмотревшись по сторонам, я заметил, что все вокруг уже едят. При этом стояла такая тишина, что выглядело это жутко. Звуки раздавались только со стороны стола Альтурана, где сидели орки. Уж они-то не стремились к тому, чтобы вести себя за столом, как толпа тихушников. Решив, что после такого спора покушать это именно то, что нужно, я потянулся за ранее намеченными блюдами.

— Да что ж ты делаешь-то? — рыкнул на меня Саларис. — Необходимо соблюдать элегантность и брать все небольшими порциями. Вот смотри.

После этих слов он взял с блюда один маленький бутербродик с не понятной икрой, которую я хотел попробовать и… принялся резать его ножом.

«Там и кусать то нечего, а он его еще и режет», — злобно подумал я.

Однако, глянув на Лиама, понял, что тот поступает так же.

— Да ну вас всех, — ругнулся я и вылез из-за стола. — Скоро вернусь.

18